อ่านความจริง อ่านเดลินิวส์

พุธที่ 19 ธันวาคม 2561

อ่านความจริง อ่านเดลินิวส์

พุธที่ 19 ธันวาคม 2561

Eat Your Heart Out!

ส่วนมากก็จะมีลักษณะการใช้ไปในทางเยาะเย้ย ถากถาง ใครบางคนนะครับ ศุกร์ที่ 25 ตุลาคม 2556 เวลา 00.22 น.

ครูติ๊กเข้าไปคุยกับเพื่อน ๆ ทางเฟส คุยกันเล่น ๆ สนุก ๆ คลายเครียด ขณะที่อ่านคอมเมนท์ของเพื่อนคนหนึ่งก็นึกถึงอีเดี้ยมชุดนี้ขึ้นมาได้ ก็เลยรีบเอามาเขียนก่อนที่จะลืมอีเดี้ยมชุดที่ว่านี้ก็คือ to eat one"s heart out ครับ (ตรงคำว่าone"s ก็เเทนค่าด้วย his her my your, etc เเล้วเเต่ว่าเรากำลังพูดถึงใคร)

การใช้ to eat one"s heart out ส่วนมากก็จะมีลักษณะการใช้ไปในทางเยาะเย้ย ถากถาง ใครบางคนนะครับ เป็นการพูดในลักษณะที่เราต้องการให้คนที่เราพูดด้วยเกิดความอิจฉาหรือริษยาในสิ่งที่เรากำลังทำอยู่หรือความสำเร็จอะไรก็ตาม อะไรประมาณนี้นะครับ เเต่บางครั้งก็จะใช้พูดในทำนองเเซวกันสนุก ๆ ก็ได้ครับ ต้องใช้สีหน้า ท่าทางประกอบด้วย ลองดูตัวอย่างดีกว่า

Did you go out with Jane last night? I have been wanting to go out with her for ages.(เมื่อคืนไปเที่ยวกับเจนมาเหรอ ฉันน่ะอยากจะออกเดทกับเจนมานานเเล้ว)

Yeah, eat your heart out, buddy!(ใช่ อิจฉาได้เลยนะเพื่อน)

Eat your heart out, guys! I"ve won the contest!(จุกอกตายกันให้หมดเลยนะพวกเธอ ฉันชนะการประกวดเว้ยย)

Mom got me a new iPhone. Eat your heart out!(เเม่ซื้อไอฟงเครื่องใหม่ให้ฉันอิจฉาได้อิจฉาเลยนะ)

My new iPad is on the way here right now. Eat your heart out, boys and girls!(iPad ของฉันกำลังจะมาเเล้ว เศร้าโศกเสียใจกันซะให้พอนะหนูๆทั้งหลาย)

ประโยคข้างบนใช้พูดในลักษณะเยาะเย้ยเพี่อนๆที่นั่งอยู่ด้วยกันก็ได้ครับ ความหมายไม่จำเป็นต้องเป็นลบเสมอไป อาจจะเเซวกันเล่นสนุกๆ

I"m going on a date with a new guy so Tik my ex-boyfriend can eat his heart out.(ฉันจะไปออกเดทกับผู้ชายคนใหม่ของฉัน ให้ติ๊กเเฟนเก่าของฉันอกเเตกตายไปเลย)

แล้วเจอกันใหม่นะครับ

ครูติ๊ก



คุณเห็นด้วยกับข่าวนี้หรือไม่

  • เห็นด้วย
    0%
  • ไม่เห็นด้วย
    0%

คำสำคัญ

บอกต่อ : 0