กลายเป็นไวรัลที่เรียกเสียงฮา แต่แถมความมึนไปทั่วทั้งสังคมออนไลน์เป็นวงกว้างอยู่ในขณะนี้ ภายหลังจากที่แฟนเพจ @ผู้บริโภค ได้โพสต์ภาพจากร้านแห่งหนึ่ง ที่ได้แปะป้าย ห้ามลูกค้าแกะสินค้าออกมาก่อนจ่ายเงิน โดยในป้ายระบุว่า “ห้ามแกะสินค้า ขอบคุณครับ”

แต่ที่ทำเอาชาวเน็ตถึงขั้นต้องกลับมามองอีกครั้ง จนทำเอาชาวเน็ตถึงกับอึ้งแถมด้วยความฮานั้น ก็เนื่องจากเมื่อสังเกตบนป้ายที่มีข้อความภาษาอังกฤษ กลับพบเป็นคำที่ระบุว่า “No sheep Thank You” ซึ่ง sheep ในที่นี้ แปลตรงตัวหมายถึง แกะที่เป็นสัตว์ ไม่ได้หมายถึง “แกะสินค้า” แต่อย่างใด

อย่างไรก็ตาม หากจะใช้คำว่าห้ามแกะสินค้า สามารถใช้คำว่า “Do not open the package” หรือ “Do not unpack the product” แทนได้

ทั้งนี้ ภายหลังจากที่โพสต์ดังกล่าวเผยแพร่ออกไป ต่างมีชาวเน็ตเข้ามาคอมเมนต์แซวเป็นจำนวนมาก โดยส่วนใหญ่ต่างบอกว่า ห้ามเฉพาะแกะ ไม่ได้ห้ามคน, ความรู้ 5 มั่นหน้า 10 รวมไปถึงมองว่า โปรแกรม Translate หรือแปลภาษานั้นสามารถแปลได้ตรงตัว หากคนที่พิมพ์ประโยคใส่ประโยคอย่างถูกต้อง แต่การที่เป็นคำว่า “No sheep” เช่นนี้ ก็เนื่องมาจากการพิมพ์ว่า “ห้ามแกะ” ไม่ได้ใส่คำว่า “ห้ามแกะสินค้า” นั่นเอง..

ขอบคุณภาพและข้อมูลจาก @ผู้บริโภค